Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 24:23

Context
NETBible

and when they did not find his body, they came back and said they had seen a vision of angels, 1  who said he was alive.

NIV ©

biblegateway Luk 24:23

but didn’t find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive.

NASB ©

biblegateway Luk 24:23

and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive.

NLT ©

biblegateway Luk 24:23

They said his body was missing, and they had seen angels who told them Jesus is alive!

MSG ©

biblegateway Luk 24:23

and couldn't find his body. They came back with the story that they had seen a vision of angels who said he was alive.

BBE ©

SABDAweb Luk 24:23

And it was not there; then they came saying that they had seen a vision of angels who said that he was living.

NRSV ©

bibleoremus Luk 24:23

and when they did not find his body there, they came back and told us that they had indeed seen a vision of angels who said that he was alive.

NKJV ©

biblegateway Luk 24:23

"When they did not find His body, they came saying that they had also seen a vision of angels who said He was alive.

[+] More English

KJV
And
<2532>
when they found
<2147> (5631)
not
<3361>
his
<846>
body
<4983>_,
they came
<2064> (5627)_,
saying
<3004> (5723)_,
that they had
<3708> (0)
also
<2532>
seen
<3708> (5760)
a vision
<3701>
of angels
<32>_,
which
<3739>
said
<3004> (5719)
that he
<846>
was alive
<2198> (5721)_.
NASB ©

biblegateway Luk 24:23

and did not find
<2147>
His body
<4983>
, they came
<2064>
, saying
<3004>
that they had also
<2532>
seen
<3708>
a vision
<3701>
of angels
<32>
who
<3739>
said
<3004>
that He was alive
<2198>
.
NET [draft] ITL
and
<2532>
when
<2147>
they did
<2147>
not
<3361>
find
<2147>
his
<846>
body
<4983>
, they came back
<2064>
and
<2532>
said
<3004>
they had seen
<3708>
a vision
<3701>
of angels
<32>
, who
<3739>
said
<3004>
he
<846>
was alive
<2198>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
eurousai
<2147> (5631)
V-2AAP-NPF
to
<3588>
T-ASN
swma
<4983>
N-ASN
autou
<846>
P-GSM
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-3P
legousai
<3004> (5723)
V-PAP-NPF
kai
<2532>
CONJ
optasian
<3701>
N-ASF
aggelwn
<32>
N-GPM
ewrakenai
<3708> (5760)
V-RAN-ATT
oi
<3739>
R-NPM
legousin
<3004> (5719)
V-PAI-3P
auton
<846>
P-ASM
zhn
<2198> (5721)
V-PAN

NETBible

and when they did not find his body, they came back and said they had seen a vision of angels, 1  who said he was alive.

NET Notes

sn The men in dazzling attire mentioned in v. 4 are identified as angels here.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA